Thema: Plasmatreat GmbH Genel Çalışma Şartları

Plasmatreat GmbH Genel Çalışma Şartları

Plasmatreat GmbH Genel Çalışma Şartları

§ 1 Genel Hükümler

1. Müzakereler sırasında işbu genel çalışma şartlarından bahsedilmemiş dahi olsa, tüm teslimat, hizmet ve fiyat tekliflerinde bu çalışma şartları esas alınmaktadır. Genel çalışma şartlarımız üzerinde mutabakat sağlanmamış dahi olsa, bu genel çalışma şartları gelecekteki tüm iş ilişkilerimiz için geçerli olacaktır. Teslimatlarımızın kabul edilmesi, işbu genel çalışma şartlarının da kabul edilmiş olduğu olarak yorumlanır.
2. Müşterinin bu genel çalışma şartlarından farklı ya da bu genel çalışma şartlarına ters bir takım şartları varsa, bunlar ancak tarafımızdan açıkça ve yazılı olarak kabul edilmişse geçerlilik kazanır.

§ 2 Fiyat Teklifleri

1. Çalışanlarımız ne ferî bir takım sözlü anlaşmalar yapmaya ne de yazılı sözleşmelerin içeriğini aşan bir takım taahhütlere girmeye yetkili değildir.
2. Ferî anlaşmalar ancak yazılı olarak teyit edildiklerinde geçerlilik kazanır.
3. Belirtilen teslimat tarih ve saatleri yaklaşık olup kesin bir teslim tarihi garanti edilmedikçe, üzerimizde bağlayıcılığı yoktur.
4. Aksine bir anlaşma bulunmadıkça, tüm çizimler, listeler, modeller, plan ve bilgisayar yazılımları bizim mülkiyetimizde kalır. Bunlar, önceden tarafımızdan rıza alınmadıkça üçüncü taraflara kullandırılamazlar.

§ 3 Fiyatlar

1. Fiyatlarımıza KDV dahil değildir. Fiyatlar fabrika teslim (ex works) bazında verilmiş olup kurulum, montaj ve paketleme fiyatlara dahil değildir. Aksi sözleşmeyle hükme bağlanmadıkça, nakliye sigortası ya da benzeri bir sigorta gerekiyorsa, bu sigortanın maliyeti müşteri tarafından karşılanacaktır. Kısmi teslimat yapılması durumunda, her teslimat ayrı olarak faturalandırılabilir.
2. Eğer fiyatlar sözleşme imza aşamasında kararlaştırılmamışsa, teslimat tarihinde geçerli olan fiyatlar uygulanacaktır.

§ 4 Ödeme Koşulları

1. Ödemeler ödeme yerinde yapılmalı ve tarafımıza herhangi bir ek maliyeti olmamalıdır. 2. Sipariş teyidinde (ya da faturada) aksi özellikle belirtilmedikçe, satış fiyatı üzerinden kesinti yapılamaz.
3. Müşterinin ödeme koşullarını yerine getirmemesi, ödeme yükümlülüğünde temerrüde düşmesi ya da müşterinin kredibilitesine zarar verecek hallerin vuku bulması durumunda tüm alacaklarımız muacceliyet kesbeder.
4. Müşteriye ödenmesi gereken müşteri alacaklarından ötürü hesaptan düşme ancak ilgili müşteri alacağının da aynı sözleşmeyle ilgili olması durumunda mümkündür.
5. Müşteri, ancak alacağı aynı sözleşme ile ilgiliyse, bir hesaptan düşme hakkı iddiasında bulunabilir.
6. Senet ve çek şeklindeki ödemeleri kabul etmek gibi bir zorunluluğumuz yoktur. Alacak girişleri son ödemeye tabidir (performans hesabına ödeme, yükümlülüğün ibra edilmesi karşılığında değil), bizim tutarı tahsil ettiğimiz gün geçerlilik kazanır.

§ 5 Teslim Zamanı, Teslimata Mani Haller

1. Teslim süresi sipariş teyidinin gönderilmesiyle ve ancak ve ancak müşteri tarafımıza gereken tüm belgeleri, rızaları, ibraname ve içerikleri gönderdikten ve biz avans ödemesini alıp aldığımızı kabul ettikten sonra başlar. Diğer bir ön koşul da tüm teknik soruların anlaşılmasıdır. Kaynak, montaj ve içerikle ilgili özel talimatlar varsa bunlar siparişte belirtilmelidir. Daha sonra iletilen şart ve gereklilikler teslimatta gecikmelere ve tarafımızdan kaynaklanmayan maliyet artışlarına neden olabilir.
2. Teslimat süresi mallar sevk edildiğinde ya da malların sevke hazır olduğu müşteriye bildirildiğinde tamamlanmış olur.
3. Gerek kendi işlerimizle gerekse bir alt yüklenicimizin işleri ile ilgili olarak, önceden tahmin edilmesi ve makulen tarafımızdan önlenmesi mümkün olmayan istisnai hallerden ötürü yükümlülüklerimizi tam olarak yerine getiremememiz halinde –yani (savaş ya da felaket halleri gibi, hammadde teslimatlarında gecikmeler olması gibi) bir mücbir sebep durumunda, sözleşmenin tamamını ya da gereken bir bölümünü feshetmeye ve/veya teslimat süresini ilgili mani son bulana kadar uzatmaya hakkımız vardır. Aynı hak, iş yerimizde ya da tedarikçilerimizin fabrikalarında herhangi bir grev ya da lokavt olması durumunda da geçerlidir. Bu tür bir maninin vuku bulması halinde müşteriyi derhal haberdar ederiz.

§ 6 Riskin El Değiştirmesi

1. Müşteri ile navlunu ödenmiş teslimat kararlaştırılmış bile olsa, risk mallar sevkiyata hazır olduğunda ya da teslim alındığında müşteriye geçecektir. Ama bu, ancak ve ancak kurulum veya montaj istenmemişse geçerlidir. Gereken özenli paketlemeyi ayarlayacağız. Paketleme tarafımızdan en büyük özenle hazırlanacaktır. Sevkiyat kendi takdirimize göre en uygun şekilde yapılacaktır. Müşterinin talep etmesi ve ilgili masrafları da üstlenmesi durumunda, sevkiyat kırılma, nakliye ve yangın risklerine karşı sigortalanabilir.
2. Mallarda ufak ayıplar olması durumunda dahi, müşteri malları kabul etmek zorundadır. Mezkur ayıplarla ilgili hak iddiasında bulunma hakkı saklıdır. Müşteri açısından makulse, kısmi teslimatlar yapılabilir.

§ 7 Kurulum ve Montaj

Aksi yazılı olarak kararlaştırılmadıkça, aşağıdaki hükümler tüm kurulum ve montaj işlemleri için geçerli olacaktır:
a) Müşteri aşağıdakileri gereken süre içerisinde ayarlayacak ve bunların masraflarını da kendisi karşılayacaktır:
1. gereken sayıda hamal ve gerekiyorsa elektrikçi, metal işçisi ve gerekebilecek diğer kalifiye personel ile gerekli sayıda alet edevat;
2. gerekli parçalar da dahil, bizim işimizin dışında olup da tamamlanması gereken tüm yan işlerin tamamlanması;
3. bizim iş yerimizin dışındaki montaj yerinin koşulları gereği lüzumlu olacak koruyucu giyim ile koruyucu önlemlerin sağlanması;
b) Kurulum ve montaj işleminden önce işe başlanması için gereken tüm parçaların hazır ve ilgili tüm hazırlık iş ve işlemlerinin tamamlanmış olması gerekir ki personelimiz gelir gelmez çalışmaya başlayabilsin.
c) Eğer kurulum, montaj ve devreye alma işlemlerinin tamamlanması bizim dışımızdaki nedenlerle gecikirse, müşteri –personelimizin ulaşım masrafları dahil, gecikmeden mütevellit tüm ek masrafları karşılamalıdır.
d) Ayrıca müşteri kurulum veya montajın tamamlandığına dair yazılı bir belgeyi de personelimize derhal vermekle yükümlüdür.
e) Eğer iş teslimatla bağlantılı değilse ya da müşterinin talebi üzerine gerçekleştirilmişse, montaj personelimizin ya da üçüncü tarafların çalışması ile ilgili hiçbir yükümlülük kabul etmeyiz.

Eğer kurulum ya da montaj ayrı olarak faturalandırılıyorsa, aşağıdaki hükümler geçerli olacaktır:
1. Müşteri siparişini verdiğinde, mesai saatleri, fazla mesai, gece çalışması ve Pazarları ve resmi tatillerde yapılan çalışmalar için gereken ek ücretleri, ağırlaştırılmış koşullarda yapılan çalışmalarla ilgili ücretleri ve planlama ve kontrol ücretlerini kararlaştırılan rakamlar üzerinden ödeyecektir.
2. Ayrıca, aşağıdaki maliyetler de ayrıca fatura edilecektir:
a) Seyahat masrafları, alet edevat ve bagajların nakliye masrafları;
b) Mesai saatleri, resmi tatiller ve dinlenme günleri için günlük harcırahlar;

§ 8 Mülkiyetin Saklı Tutulması

1. Teslim edilen mallar, mutabık kalınan ücretin tam olarak ödendiği tarihe kadar bizim mülkiyetimizdedir. Bu durum, iş bağlantısıyla ilgili tüm alacaklar için de gelecekte ödenmesi icap edebilecek tüm alacaklar için de geçerlidir ve çekler tahsil edilene kadar da geçerliliğini korur. Eğer müşteri ile aramızda bir cari hesap bulunuyorsa, mülkiyetin saklı tutulması bakiye için bir güvence sağlayacaktır.
2. Eğer müşteri çekle ödeme yapıyorsa ve bunun karşılığında biz kendisine finansman ya da finans sağlıyorsak, mülkiyetin tarafımızca saklı tutulması, ödemeyle ilgili herhangi bir iddiada bulunamayacağımız tarihe kadar geçerli olacaktır.
3. Eğer müşterinin olağan ticareti bunu gerektiriyorsa, mallar müşteri tarafından tekrar satılabilecektir. Müşteri, mülkiyetini saklı tuttuğumuz malların yeniden satışından kaynaklanan alacaklarını –özellikle de satın alma işlemiyle ilgili ödemeden kaynaklı alacaklarını, tarafımıza temlik eder. Biz de bu temliki kabul ederiz. Talep etmemiz durumunda, müşteri borçlularını bu temlik işleminden haberdar edecektir. Müşteri, alacaklarını ve borçlularının kimliğini de tarafımıza bildirecektir.
4. Müşteri yeniden satıştan kaynaklanan alacaklarını tahsil etme hakkına sahiptir. Ödemede temerrüde düşülmesi ya da genel geçer ticaret uygulamalarına göre müşterinin kredibilitesine halel getirebilecek koşulların vuku bulması halinde müşteriden bu hakkı geri alma hakkımız saklıdır.
5. § 950 BGB kapsamındaki üreticiler olduğumuzdan, mülkiyetini saklı tuttuğumuz malların değiştirilmesi ve kullanımı bizim yerimize gerçekleştirilir. Eğer mülkiyetini saklı tuttuğumuz mallar bize ait olmayan bir ürüne dahil ediliyorsa ya da bize ait olmayan bir ürünle katıştırılıyorsa, bu ürünün mülkiyetinin, malımızın dahil edildiği ya da katıştırıldığı tarihteki tutarlar üzerinden kendi malımızın fiyatının tüm ürünün fiyatına oranı yüzdesinde kısmı bizim mülkiyetimizde olacaktır.
6. Bizim mülkiyetimizdeki mallar teminat olarak gösterilemez. Üçüncü tarafların mülkiyetini saklı tuttuğumuz mallar üzerinde hak iddia etmesi, özellikle de haciz talebinde bulunması durumunda, müşteri malların mülkiyetinin bizde olduğunu belirtmek mecburiyetinedir. Bu tür olayın vuku bulması durumunda, durum icra tutanağının bir kopyasının gönderilmesi suretiyle tarafımıza da bildirilmelidir.
7. Müşterinin sözleşmenin hükümlerine aykırı davranması durumunda, feshetme ve teslim edilmiş malların iadesini talep etme haklarımız saklıdır.
8. Kabul edilen menkul kıymetlerin nakde tahvil edilebilir değerinin alacağımızın yüzde 20’den fazla üzerinde olması durumunda ilgili menkul kıymetleri serbest bırakma ya da yeniden devretme haklarına sahibiz. Bu iki seçenek arasında dilediğimizi seçme hakkına da sahibiz.

§ 9 Müşterinin Ayıp Hallerindeki Hakları

1. Zaruri ürünlerin dış tedarikçilerine ilişkin hak taleplerini böylece müşteriye temlik ediyoruz. Müşteri, bu üçüncü tarafların ayıplarıyla ilgili olarak bizi, ancak bu üçüncü taraflar aleyhine açmış olduğu davanın başarısız olması durumunda sorumlu tutabilir. Eğer üçüncü taraf tedarikçinin merkezi yurt dışındaysa, mahkeme kararı dışındaki bir başarısızlık da yeteri sayılacaktır. Müşteri tedarikçiler aleyhine açtığı davaları bize de bildirecek ve –biz talep edersek, bu davaların ilerleyişi ile ilgili de bizi haberdar edecektir.
2. Müşteri tüm ayıpları bize yazılı olarak bildirmelidir. Bu bildirim, geciktirilmeden yapılmalıdır.
3. Müşteriye hak talebinde bulunma hakkı verecek türden ayıp bildirimlerinde, en az 14 günlük makul bir süre içerisinde bu ayıpları giderme ya da ayıplı malların yerine yeni mallar sağlama hakkına sahibiz. Bu iki seçenek arasında dilediğimizi seçebiliriz. Eğer buna rağmen malların performansı düzelmemişse müşterinin sözleşmeden çekilme hakkı vardır. Bu hak, ancak ve ancak sözleşmenin ifası ile ilgili ayıbın basit olmadığı durumlarda geçerlidir. Ayrıca, müşteri sözleşmeden çekilme hakkının yanında, zarar ziyan ve masraflarını talep etme hakkına da sahiptir. Müşterinin BGB (Alman Medeni Kanunu) Madde 637 kapsamında ayıbı kendi tamir etme hakkına halel getirilmemektedir. Malın gereken performansı sağlamaması durumunda yapılabilecek para iadesi her ayıp için ayrı ayrı yapılabilir. Basit ayıpların mevcut olduğu hallerde müşterinin satış fiyatını indirme hakkı yoktur.
4. Müşterinin sözleşmeden çekilmesi durumunda, teslim edilmiş mallar iade edilmeli ve –varsa diğer alacaklara halel getirmeksizin, müşteri kullanım süresine uygun bir tutar ödemelidir.
5. Müşterinin malların kullanımı sırasında üstlenmiş olabileceği masraflarla ilgili hak talepleri –özellikle de nakliye, işçilik ve malzeme masrafları, kapsam dışındadır. Nakliyenin malların olağan kullanımı gereği olması ya da öncesinde nakliyeyle ilgili mutabakatın sağlanmış olması durumları hariç, yukarıda belirtilen hüküm özellikle de malların teslim yerinin müşteri tarafından ya da üçüncü bir taraf tarafından somut biçimde değiştirilmesi nedeniyle masrafların arttığı durumlarda geçerlidir.
6. Müşterinin hak talepleri 12 aylık süre kısıtlamasına tabidir. 438 Abs. 1 Nr. 2,479 Abs. 1 and 634a Abs. 1 Nr. 2 BGB (Alman Medeni Kanunu) hükümlerinde, özellikle binalar, inşaat malzemeleri, rücu talepleri ve bina ayıpları ile ilgili olarak, daha uzun süreler belirtilmişse, kanunlardaki sürelere uyulur.

§ 10 Sınırlı Sorumluluk, Zararlar ensersatz

1. Somut olmayan akdi yükümlülüklerin hafifçe ve ihmal neticesinde ihlal edilmesi bize herhangi bir yükümlülük doğurmayacaktır.
2. Kasıt, ağır ihmal ve somut akdi yükümlülüklerin ihlali haricinde, dolaylı zarar ziyanla ilgili olarak hiçbir yükümlülüğümüz yoktur. Dolaylı zarar ziyanla ilgili olarak yükümlülüğümüzün bulunduğu hallerde dahi, bu yükümlülük sadece tahmin edilebilir zarar ziyan için geçerlidir ve olağan dışı zarar ziyanlarla ilgili geçerli değildir.
3. Müşterinin ürün sorumluluk yasaları kapsamında veya tarafımızdan kaynaklı fiziksel zarar ziyan, sağlıkla ilgili zarar ziyan ve müşterinin kendisinin ya da müşterinin çalışanlarının hayatını kaybetmesi ile ilgili hak taleplerine halel getirilmemektedir.
4. Ağır ihmalimizin bulunduğu ya da tarafımızdan kaynaklı fiziksel zarar ziyan, sağlıkla ilgili zarar ziyan ve müşterinin kendisinin veya müşterinin çalışanlarının hayatını kaybetmesi ile ilgili ihmalimizin bulunduğu durumlarda yukarıda Vii. 6.’da belirtilen kısıtlama geçerli değildir.
5. Sorumluluğu sınırlarken ya da hariç tutarken ilgili gerçeklerin tespit ve ispat edilmesi yükümlülüğü tarafımıza aittir.

§ 11 Uluslararası İş Anlaşmaları

1. Eğer müşterinin kayıtlı ticari merkezi Almanya dışındaysa ya da müşterinin yabancı bir şubesine mal sağlıyorsak, bu genel şartlara ek olarak CISG of 11.04.1980 hükümleri de geçerlidir. CISG kapsamında düzenlenmemiş konular varsa, bunlar Alman yalarına göre ele alınır.
2. CISG aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:
a) CISG Madde 46 uyarınca ikame malların teslimatı ile ilgili yükümlülük, teslimat koşullarına uyulmamasının sözleşmenin somut ihlalini teşkil ettiği durumlar için geçerli olacaktır.
b) CISG Madde 52’nin aksine, erken teslimat mümkündür.
c) Eğer CISG Madde 78 uyarınca bir faiz ödenecekse, faiz oranı geçerli Alman faiz oranına göre belirlenecektir. BGB Alman Medeni Kanunu) s 247 uyarınca bu tutar temel oranın yüzde sekiz üzerinde olacaktır.

§ 12 İfa Yeri ve Geçerli Yasa

1. İşbu akdi ilişkiden kaynaklanan tüm yükümlülüklerin ifa yeri Bielefeld’dir.
2. İşbu akdi ilişkiden kaynaklanabilecek tüm ihtilafları çözümlemeye yetkili makam Bielefeld mahkemeleridir. Bu, ihtilafların tüccar ve amme hukuku uyarınca kurulu şirket ya da sair varlıklar olduğu durumlarda geçerlidir.Ancak, müşterinin kayıtlı merkezinin bulunduğu yerin mahkemesinde rücu etme hakkına da sahibiz.
3. Geçerli tek yasa Alman yasasıdır.

§ 13 Verilerin Korunması

Müşterinin kişisel verilerini depolama, iletme, değiştirme ve silme haklarımız vardır. BDSG (Verilerin Korunmasıyla İlgili Alman Mevzuatı) s 26 uyarınca, müşteriye bu konuyla ilgili bildirim böylece yapılmıştır.

Haber Merkezi

Plazma seri üretim için hazır

Openair® plazma kullanımıyla bir Alman plastik boyama firması bir otomotiv üreticisinin dizayn ürününü yüksek parlaklıkta sert kaplama boyası ile dayanıklı ve darbeye dirençli şekilde kaplamayı başardı. Endüstriyel Boyalar ve Toz Boyalar Dergisi (01-2012) anlatıyor. devami...

Plasmatreat ve Ford dünya çapında bir lisans anlaşması imzalıyor

Ford Basın açıklaması 17.11.2011 (ingiliz)

IP&PC Dergisi – Hakan Sağkal ile söyleşi

Hakan Sağkal , Plasmatreat Türkiye ve MEA Bölgesi Başkanı’yla , Endüstriyel Boyalar ve Toz Boyalar Dergisi (08-10/2011 sayısında) ürün grupları,hizmet edilen sektörler ve atmosferik basınç plasma-jet sistemleriyle ilgili söyleşi yaptı. devami...

Atmosferik plazma kimyanın yerine geçiyor

Openair® plazma teknolojisi, ıslak kimyasal temizleme ve ön hazırlıktan çok daha çevre dostu olan bir alternatif sunuyor. Almanya’nın yüzey teknolojileri alanındaki ileri gelen dergisi JOT (Özel sayı) anlatıyor. devami...

Fuar tarihleri

ZOW 2012

6 – 9 February 2012
Hall 20, Booth B58
Bad Salzuflen, Germany
Fuar tarihleri

MD&M West

14 – 16 February 2012
Booth 2545
Anaheim Convention Center, CA, USA 
Fuar tarihleri